quinta-feira, 21 de julho de 2011

Cantar

[dançar por dançar]
Na música 'cantar' raul narra momentos marcantes de sua trajetória artística, valorizando nela, o canto, a música e a metamorfose.
Se ele cantou só por cantar, se ele tocou só por tocar, nós vamos dançar só por dançar.


Ouça Aqui o Programa: 

8 comentários:

  1. "Dança com a sensualidade de uma Sílfide
    e seduz a vida em teu próprio nome...
    Seja devoto apenas ao ritmo,
    ainda que em silêncio,
    para que não percas um dia sequer,
    estático, devaneando sobre o impossível."

    ResponderExcluir
  2. silfide: mulher franzina e delicada; imagem vaporosa.

    ResponderExcluir
  3. Certas palavras nos dão a impressão de que voam, ao saírem da boca. "sílfide", por exemplo. É dizer "sílfide" e ficar vendo suas evoluções no ar, como as de uma borboleta. Não tem nada a ver com o que a palavra significa. "sílfide", eu sei, é o feminino de "silfo", o espírito do ar, e quer mesmo dizer uma coisa diáfana, leve, borboleteante. Mas experimente dizer "silfo". Não voou, certo? Ao contrário da sua mulher, "silfo" não voa. Tem o alcance máximo de uma cuspida. "Silfo", zupt, plof. A própria palavra "borboleta" não voa, ou voa mal. Bate as asas, tenta se manter aérea mas choca-se contra a parede. Sempre achei que a palavra mais bonita da língua portuguesa é "sobrancelha". Esta não voa mas paira no ar, como a neblina das manhãs até ser desmanchada pelo sol. Já a terrível palavra "seborréia" escorre pelos cantos da boca e pinga no tapete.

    ResponderExcluir
  4. ainda que, devanear sobre o impossível, seja um prazer todo particular!

    quer coisa mais impossível que o 'espírito do ar'?

    deixe-me perder um dia ao menos.
    tenho tantos outros para praticar o possível.

    ResponderExcluir
  5. "faz o que tu queres pois é tudo da lei!"

    Anônimo, perca quantos dias quiseres, o ritmo te é inerente! Impossível é o que ainda não se imaginou...

    ResponderExcluir
  6. mas, o que ainda não se imaginou já se nomeou!?

    ResponderExcluir
  7. E o que mais se chama de impossível? E o que melhor faz o homem do que nomear as coisas? Depois de tornares o feito possível, certamente lhe darás um nome diferente!

    Mas fica a incógnita:
    "Se a rosa tivesse outro nome, ainda assim teria o mesmo perfume." [será?] (William Shakespeare)

    ResponderExcluir
  8. nem mesmo a rosa tem igual perfume,
    quem sabe por isto, é melhor senti-la [a rosa] que chamá-la.

    ResponderExcluir

Deixei seu comentário aqui